亚洲中文精品a∨在线,国产在线精品在线精品,国产亚洲欧美一区,欧美肉肉丝视频一区二区

我來回答



dudud
游客
日語中的漢字與中文的意思是否相同?  
 無懸賞 |  瀏覽次數(shù):18290次  |  此問題已結(jié)束
日語中的漢字與中文的意思是否相同?


temuser2
temuser2
游客
回答于:2016/11/17 17:13:00

娘(むすめ):日語中是“女兒;女孩子”的意思。

湯(ゆ):日語中是“熱水;洗澡水;溫泉”的意思。中文中喝的湯在日語中叫做“スープ”。

床(ゆか):日語中是“地板”的意思,中文的床在日語中叫做“ベッド”。

豬(いのしし):日語中是“野豬”的意思。另外日語中十二生肖的豬年也指的是野豬,叫做“亥年(いどし)”。

腳(あし):日語中是“腿”的意思。中文中的腳(腳踝以下的部分)在日語中寫作“足”,讀音同樣是“あし”。

青(あお):日語中是“藍(lán)色”的意思,但在紅綠燈中表示“綠燈”。

餅(もち):日語中是“年糕”的意思,日本沒有中國烙餅、煎餅、月餅之類的“餅”,但脆脆的烤制點(diǎn)心有“煎餅(せんべい)”。

餡(あん):日語中主要指“紅豆餡兒”。中國的多為肉類或蔬菜類的餡兒。

斤(きん):日語中主要用作吐司面包的重量單位,1斤約350~400克。中文的“斤”為一般重量單位,1斤為500克。

手紙(てがみ):日語中是書信的意思。



1 共2條記錄,分1頁

相關(guān)資訊

相關(guān)課程

    熱點(diǎn)問題

    編輯推薦