在考研英語閱讀中經(jīng)常會出現(xiàn)一些復(fù)雜的長句,常常會給考生帶來困擾,影響考生做題效率,最后考生只能跟著感覺做題。為了幫助考生在沖刺階段攻克這類長難句,唯學(xué)網(wǎng)小編為考生們整理了長難句的復(fù)習(xí)方法,希望對考生備考有所幫助。
一、長難句成為難題的原因
考生決定長難句困難的主要原因是:不清楚英文轉(zhuǎn)化為中文過程中真正的障礙是什么——是語義和語序。沒有搭建完整的語法體系。沒有學(xué)會識別句子中的障礙。沒有經(jīng)過成體系的練習(xí)。
長難句的結(jié)構(gòu)復(fù)雜,有的還包含生僻詞匯,每個(gè)句中涉及多個(gè)語法知識,同時(shí)需要考生熟練的翻譯技巧,對考生英語功底要求較高,歷來是考生備考過程中頭疼的題型。的確,由于考研英語閱讀、翻譯等題型中均包含長難句,因此要正確理解文章內(nèi)容,就必須學(xué)好長難句,更好的獲取文章信息,幫助考生在考試中迅速準(zhǔn)確的抓住考點(diǎn)。
二、沖刺期如何攻破長難句
第一步要重點(diǎn)學(xué)習(xí)謂語動(dòng)詞、非謂語動(dòng)詞、連詞、引導(dǎo)詞等相關(guān)詞匯,整理總結(jié),搭建完整的語法體系。
第二步就是要尋找主干、主句和其修飾部分的邏輯關(guān)系。由于謂語動(dòng)詞是句子的核心成分,所以考生首先要鎖定謂語動(dòng)詞,當(dāng)動(dòng)詞有時(shí)態(tài)時(shí)我們可以斷定它是謂語,假如在謂語的前面出現(xiàn)引導(dǎo)詞,就證明謂語所在的句子為從句,進(jìn)而根據(jù)引導(dǎo)詞確定從句類型;若無引導(dǎo)詞,則謂語動(dòng)詞前面的是主語。連詞的尋找也不可小覷,這些表示并列、承接、轉(zhuǎn)折、因果、選擇、假設(shè)、比較、讓步等關(guān)系的詞匯,幫助考生分清詞與詞、句語句之間的邏輯關(guān)系,更好的找出文章主旨大意。
第三步則要化繁為簡,逐句分析。上一步我們已經(jīng)找出主句與從句,并理清句語句之間的邏輯關(guān)系。第二步就要將長難句整理成一個(gè)個(gè)簡單句,化繁為簡,逐句分析含義,這樣考生們就不會被之前一個(gè)完整的長難句搞得暈頭轉(zhuǎn)向,只需翻譯出每句含義,加之綜合即可。
三、例題分析
The true enemies of science, argues Paul Ehrllch of Stanford University, a pioneer of environmental studies, are those who question the evidence supporting global warming, the depletion of the ozone layer and other consequences of industrial growth.
【詞匯突破】depletion:消耗(consume的同義替換詞)
ozone layer:臭氧層(碰到這種專業(yè)詞匯不要慌張,判斷出它是一個(gè)名詞即可)
【主干識別】the enemies are those 加定語從句
【其他成分】argues Paul Ehrllch of Stanford University插入語,相當(dāng)于上一句中的says Hofstadter,of Stanford University做定語修飾Paul Ehrllch;a pioneer of environmental studies:插入語;who question the evidence supporting global warming, the depletion of the ozone layer and other consequences of industrial growth定語從句修飾those。
【微觀解析】a pioneer of environmental studies插入語,改寫為who is a pioneer of environmental studies就
可以很快判斷出它是修飾Paul Ehrllch的,而并非是句子的主語。定語從句中supporting global warming作evidence的定語(仍舊是修飾形式的變化)。
【難點(diǎn)揭秘】在這個(gè)句子中,關(guān)于Paul Ehrllch的修飾成分作為插入語造成了主干隔離。句子的后半部分,定語從句中修飾evidence的定語以非謂語的形式出現(xiàn)。另外由于插入語的存在可能會導(dǎo)致判斷主語的失誤從而句意理解錯(cuò)誤。
【譯文賞析】 環(huán)境研究的先驅(qū)、斯坦福大學(xué)的保羅厄爾里西認(rèn)為,科學(xué)真正的敵人是那些對支持全球變暖、臭氧層損耗以及工業(yè)發(fā)展的其他后果的證據(jù)提出置疑的人。
以上是考研英語長難句復(fù)習(xí)技巧,以供考生參考,考生若想獲得更多考研相關(guān)輔導(dǎo)資料,請關(guān)注唯學(xué)網(wǎng)考研欄目,小編會第一時(shí)間為你更新最新資訊。
|
|
||
|
|
||
|
|