漢語起源于直接擬聲(象聲)。章炳麟(1868-1936,號太炎)在他所作《國故論衡•語言的緣起說》中主張:“語言不憑虛起,呼馬為馬,呼牛為牛,此必非恣意妄稱也”并找出了漢語中的許多象聲詞作為例證:“何以言‘鵲’?謂其音‘即足’也(按‘即足’為反切法表音);何以言‘雀’?謂其音‘錯錯’也;何以言‘鴉’?謂其音‘亞亞’也;何以言‘雁’?謂其音‘岸岸’也…”現(xiàn)在大家都承認(rèn)漢語中有不少象聲詞,“象聲說”是語言起源理論之一,但象聲只能指稱發(fā)聲的事物,范圍有限,非發(fā)聲事物如何指稱? 最早用例證說明漢語詞字‘音近義通’現(xiàn)象可能是梁啟超(1873—1929)。他在1921年寫的《從發(fā)音上研究中國文字之源》(見梁啟超,飲冰室合集之三十六,p.37,中華書局,1936) 一文中列出了許多說明‘音近義通’的例證,如聲旁為‘戔’的十七個字“皆含小意”,“凡用‘Dee’之一音符所表示者,總含有在下之意或含有由上而下之意!薄耙陨纤e八十三語皆以‘M’字發(fā)音者,其所含意味,可以兩原則概括之:其一,客觀方面凡物體或物態(tài)之微細(xì)暗昧難察見者或竟不可察見者;其二,主觀方面生理上或心理上有觀察不明之狀態(tài)者。”在今天看來這些都是間接擬聲(音義聯(lián)覺)的實例。
|