詞匯:是語(yǔ)言的血液。沒(méi)有人會(huì)懷疑大詞匯量帶來(lái)的好處和便利,這一點(diǎn)在我們做閱讀時(shí)感覺(jué)最為明顯。有這么一種說(shuō)法:要想進(jìn)行簡(jiǎn)單的對(duì)話,詞匯量的下限為1000,要想基本看懂一般的德文報(bào)紙雜志,詞匯量下限為5000.于是很多中國(guó)學(xué)生狂背詞匯,又有很多人反對(duì)干背單詞。
對(duì)于不同的詞匯應(yīng)當(dāng)用不同記憶方法:
1.常出現(xiàn)在閱讀理解里的單詞:這些單詞通常比較難而且很書(shū)面化。背時(shí)只要混個(gè)眼熟,知道中文意思即可,不需要會(huì)讀會(huì)寫(xiě)——最主要是在做閱讀理解時(shí)要能知道它的意思。
2. 口語(yǔ)中的單詞:你不僅要知道它的意思還要能準(zhǔn)確說(shuō)出來(lái),但會(huì)不會(huì)寫(xiě)不重要——最主要是你跟別人交流時(shí)要能把它說(shuō)出來(lái)。背時(shí)要盡可能開(kāi)口并準(zhǔn)確的“讀背”。
3. 聽(tīng)力中的單詞:聽(tīng)到它時(shí)要能迅速反應(yīng)出它的意思,最好能寫(xiě)出來(lái)——這里關(guān)鍵的是要能反應(yīng)出它的意思,背時(shí)可以通過(guò)自己的錄音,反復(fù)的聽(tīng)熟。
4.寫(xiě)作中的單詞:除了要能正確拼寫(xiě)出來(lái)外,它的性數(shù)格要清楚,還要知道怎么用,背時(shí)可以采用“抄背”的方法,而且最好在句子中記憶。
|