從18世紀(jì)末-20世紀(jì)初,意大利男高音的傳統(tǒng)仍然是強(qiáng)調(diào)高音區(qū)的抒情柔美的特性,要求演員能夠輕松地進(jìn)入假聲區(qū)。假聲男高音是運(yùn)用假嗓來(lái)演唱,這是 20世紀(jì)(閹人歌手滅絕之后)的特殊演唱方式,因此在歌劇中很少出現(xiàn),比較有名的是英國(guó)作曲家布里頓在他的《仲夏夜之夢(mèng)》里,由假聲男高音擔(dān)任奧伯龍王的角色,通常小約翰·施特勞斯的輕歌劇《蝙蝠》里的奧羅夫斯基親王也是交給他們負(fù)責(zé)演唱。由于古樂復(fù)興運(yùn)動(dòng)的興盛,許多原本給閹人歌手演唱的角色,也由假聲男高音來(lái)?yè)?dān)任。
例如唐尼采蒂的《軍中女郎》中的詠嘆調(diào)《多么快樂的一天》讓男高音演員在兩分鐘內(nèi)連唱九個(gè)高音c3,1840年以來(lái)很少有人能唱好,直到20世紀(jì)60年代末,帕瓦羅蒂才成功地演出了這一段。但19世紀(jì)下半期以來(lái),柔弱的高音假聲只是作為特殊的手段使用。
|