現(xiàn)在的民族唱法在行腔方式上更接近美聲,只是在聲音的造型和咬字上本土化一些,聲音比較開放,不那么圓,但具體唱法上并無多少中國(guó)的東西,咬字不象戲曲那樣“狠”,字要服從于聲音。它的用氣和美聲很接近,在保持橫膈膜支持的基礎(chǔ)上,氣息走向基本是橫的,著力比較均勻,唱的基本就是樂譜上那些音符,最多根據(jù)四聲在字頭上帶些滑音。有人稱現(xiàn)在的這種民族唱法為假洋鬼子唱法,雖然不雅,卻說明了它的實(shí)質(zhì)。最別扭的是許多人在中國(guó)式的字音里配以比美聲哆嗦得更厲害的大顫音,聽來極不協(xié)調(diào)。它和郭蘭英、王玉珍、才旦卓瑪、郭頌等人為代表的那種民族唱法在咬字和用氣上是根本不同的,這也可以解釋為什么現(xiàn)在許多條件非常出色的演員學(xué)他們的曲目,卻出不來他們那種味道,總覺得少了些什么的原因。
|