亚洲中文精品a∨在线,国产在线精品在线精品,国产亚洲欧美一区,欧美肉肉丝视频一区二区

您當(dāng)前位置: 唯學(xué)網(wǎng) » 英語培訓(xùn) » 閱讀專題 »

英語閱讀:揭秘為吸引游客興建的6座人造城

英語閱讀:揭秘為吸引游客興建的6座人造城

唯學(xué)網(wǎng) • 教育培訓(xùn)

2015-11-9 13:29

英語閱讀

吸引游客

英語

唯學(xué)網(wǎng) • 中國教育電子商務(wù)平臺

加入收藏

想要快速的提高英語能力,單單憑靠課本是不足夠的,還應(yīng)該都閱讀一些英語文章,掌握英語口語及寫作能力。下面小編就給大家推薦一篇:為了吸引那些希望獲得完美假期的游客們前來賞玩,許多國家會決定自行設(shè)計一些城市和小鎮(zhèn),從平地建造起來。一起來看看吧!

However perfect a tourist destination might seem, it will always have its glaring faults - in London the attractions are too spread out, in Venice the streets can be too narrow and in Rome the cobbles play havoc on the ankles.

對一個旅游城市來說,無論它的景致多么美輪美奐,卻也總有著礙目的瑕疵——比如,倫敦城中的景點布局過于分散,威尼斯城中有些街道太過窄小,羅馬城中的鵝卵石路常常弄傷游人的腳踝。

Which is why some countries decided to design cities and towns from scratch to tempt those looking for a problem-free holiday. Read on to find out about six of the best fake cities and towns from around the world...

正因如此,許多國家決定自行設(shè)計一些城市和小鎮(zhèn),從平地建造起來,好吸引那些希望獲得完美假期的游客們前來賞玩。看看下文,你會了解到全世界6大最完美的人造城鎮(zhèn)。

英語閱讀:揭秘為吸引游客興建的6座人造城

 英語閱讀:揭秘為吸引游客興建的6座人造城

1.Thames Town in China

中國的泰晤士小鎮(zhèn)

Thames Town in China, which reportedly cost £500million to build, sits 19 miles outside of Shanghai.

這座中國的泰晤士小鎮(zhèn)位于距離上海市外19英里的地方,據(jù)報道斥資5億英鎊建成。

But despite being completed in 2006, its mock-Tudor buildings, cobbled streets and English pub remain desolate.

這座城市于2006年建成,然而建成至今,它那模仿都鐸王朝時期英國建筑風(fēng)格的特色建筑,鵝卵石鋪就的街道和英式的小酒店卻一直遭到游客的冷遇。

Bronze statues of James Bond and Winston Churchill are two of the tourist attractions, while hundreds of homes are designed to imitate Victorian, Georgian and Tudor architecture.

這里有不少英式的旅游景點,其中包括詹姆斯·邦德和丘吉爾的銅像,還有成百上千的別墅效仿著維多利亞時代,喬治王朝時代和都鐸王朝時代的建筑風(fēng)格。

 英語閱讀:揭秘為吸引游客興建的6座人造城

  英語閱讀:揭秘為吸引游客興建的6座人造城

2.Las Vegas, USA

美國——拉斯維加斯

The first people to imagine that a city in the middle of the West Coast desert would be a roaring success must have had a hard time convincing others, but they were right and Las Vegas is now one of the party capitals of the world.

當(dāng)那些創(chuàng)業(yè)者想出要在美國西海岸中部的沙漠中建造一座城市,并斷定這座城市一定會飛黃騰達(dá)時,他們一定廢了不少唇舌讓旁人相信他們的夢想。然而他們是對的。如今拉斯維加斯是全球最繁華,最熱鬧的城市之一。

The city was founded in 1905 and 24 years later it got its big break when Nevada legalised gambling.

這座城市在1905年建成,24年后,內(nèi)華達(dá)州頒布了賭博合法化的法令,這座城市迎來了最大的機(jī)遇。

Since then, it has become the top location for gamblers from around the world.

從此之后,這座城市就變成了全球各地的賭客們最傾慕的地方。

 英語閱讀:揭秘為吸引游客興建的6座人造城

  英語閱讀:揭秘為吸引游客興建的6座人造城

3.Atlantic City, USA

美國——大西洋城

Atlantic City has recently enjoyed a revival thanks to the HBO drama Boardwalk Empire, but in the last couple of decades it experienced a slump in visitor numbers.

由于HBO電視臺的熱播歷史劇《大西洋帝國》,近年來大西洋城出現(xiàn)了經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇的局面,不過近十年來它也曾遭遇游客人數(shù)銳減的冷遇。

It is a far cry from its heydey of the 1940's and 50's, when wealthy New Yorkers would flock to the city on the Jersey shore for their summer vacation.

此情此景與此城1940-50年代的景象可以天壤之別,當(dāng)時正是這座城的黃金時代,那些富裕的紐約人蜂擁而至,到這座澤西海岸上的城市來享受暑假。

 英語閱讀:揭秘為吸引游客興建的6座人造城

  英語閱讀:揭秘為吸引游客興建的6座人造城

4.Cancun, Mexico

墨西哥——坎昆城

Cancun is one of the most fashionable holiday destinations in the world right now. But 45 years ago, there was nothing but sand where the city now lies.

坎昆城如今已經(jīng)成為全球最受歡迎的度假勝地之一?墒蔷驮45年前,這里還是一片只有沙土的廢墟。

The Mexican government plowed money into the area and built several large hotels with the aim of making it a global tourist destination.

莫斯哥政府傾注大量資金建設(shè)這個地區(qū),在這里建造了好幾座大型酒店,目的就是將這里建成一座國際化的旅游城市。

 英語閱讀:揭秘為吸引游客興建的6座人造城

  英語閱讀:揭秘為吸引游客興建的6座人造城

5.Benidorm

貝尼多姆

Benidorm is one of the most successful tourist destinations in Spain.

貝尼多姆是西班牙最繁華的旅游城市之一。

But until the 1950s, it was just a small fishing town off the western Mediterranean.

然而就在1950年代的時候,它還僅僅只是一個地中海西海岸變的小漁村。

After the fishing industry started to struggle, the Spanish government decided to turn it into a holiday spot.

當(dāng)漁業(yè)開始萎縮的時候,西班牙政府才決定將這座城市轉(zhuǎn)型成為一座旅游城市。

 英語閱讀:揭秘為吸引游客興建的6座人造城

  英語閱讀:揭秘為吸引游客興建的6座人造城

6.Baiae, Italy

意大利——貝亞城

Baiae was built to attract wealthy holidaymakers from nearby Rome two thousand years ago.

兩千年前,人們建造了貝亞城,目的是吸引附近的羅馬帝國的富裕居民來此度假。

But by 1500, the town was deserted because of Malaria.

1500年左右,這座城因爆發(fā)瘧疾被人們遺棄。

As the coast subsided from volcanic activity, Baiae gradually disappeared underwater, although some of the remains can still be seen on land.

由于火山活動地殼下沉,貝亞城逐漸被海平面淹沒,只有少數(shù)遺址還留存在陸地上。

以上內(nèi)容是關(guān)于揭秘為吸引游客興建的6座人造城的介紹,由唯學(xué)網(wǎng)英語培訓(xùn)欄目小編提供,因此大家如若獲知更多關(guān)于英語新聞、雙語閱讀、英語語法以及英語各類考試等資訊,可隨時關(guān)注英語培訓(xùn)欄目。如有任何疑問也可在線留言,小編會為您在第一時間解答!

0% (0)
0% (10)
已有條評論