亚洲中文精品a∨在线,国产在线精品在线精品,国产亚洲欧美一区,欧美肉肉丝视频一区二区

您當前位置: 唯學網 » 統(tǒng)招研究生 » 輔導專題

考研英語比較狀語從句復習輔導資料

來源:唯學網•教育培訓(slhrvoh.cn)  【唯學網 • 中國教育電子商務平臺】 加入收藏

考研英語備考初期,考生們除了要將詞匯積累好,還要了解各個語法,并能在具體句子中分析出語法結構。為了幫助考生做好初期備考,唯學網小編為考生們整理了考研英語比較狀語從句復習輔導資料,以供各位考生查看了解,希望考生們在輔導資料的幫助下掌握比較狀語從句。

比較狀語從句也是狀語從句的一種,它主要運用于形容詞、副詞的原級、比較級、最高級的句子之中,與概念相契合,是各類有關比較的句子。把這一從句理解為副詞,不用來修飾動詞,而是修飾as/so/less/more等副詞或者比較級,比如stronger/taller等。引導比較狀語從句的連詞主要有as和than,其他詞匯手段與其結合形成了各種不同比較。

同級的比較--as...as;不同級的比較--not so/as...as;差級或高級的比較--than;比較關系的狀語從句,常用the+比較級… , the+比較級…結構。此類從句有些成分經常避免和主句的表達發(fā)生重復,所以常有省略,看起來結構不太完整。下面我們就舉幾個簡單的例子對其用法進行闡釋。

He woke up as suddenly as he had fallen asleep. 他醒來得和入睡一樣突然。第一個as是副詞,意思是同樣地,后一個as是連詞。

The task is not so easy as it sounds.so是副詞如此地,修飾形容詞easy,as是連詞,引導比較狀語從句,這件工作的難易程度與其聽起來做比較。這件工作不像它聽起來那么簡單,言外之意,這件工作實際做起來比聽起來要難。

These proposals sought to place greater restriction on the use and copying of digital information than existed in traditional media.greater這一以er結尾的形容詞是比較級,比較的對象是就傳統(tǒng)媒體對于數字信息的使用復制的限制說明的,能夠推理出來現(xiàn)代媒體對于數字信息的使用復制的限制更加嚴格。Than后邊有省略(it was),避免與主句重復。

The more careful you are, the fewer mistakes you will make.你越細心,犯的錯誤就越少。

在基礎知識這一塊,從句是一大塊,而其中的狀語從句又是重中之重,這一系列的文章都會涉及狀語從句類,希望整體上的梳理能夠幫助大家對每一類從句都有個清楚的認識。以上是引導比較狀語從句的一些連詞。希望大家能夠穩(wěn)扎穩(wěn)打,為后期強化沖刺做好準備!

句子一:For a women of my generation who were urged to keep juggling through the 80’s, down-shifting in the mid-90-s is not so much a search for the mythical good life--growing your own organic vegetables, and risking turning into a simpler, less materialistic lifestyle--as a personal recognition of your limitation.Not so/as much...as,不像,不如,可以翻成與其說不如說。For作為介詞,對于...來說或者連詞引導原因狀語從句,但在上邊句子中,for后不是句子,而是一個名詞,因此是介詞, generation后跟定語從句,修飾my generation,后邊句子先把插入語去掉。

主語是down-shifting,謂語是is,主干是down-shifting is not so much A as B,與其說是B,不如說是A,而連字符之間的句子是mythical good life的同位語。參考翻譯:對于我這一代曾經在整個80年代為生活奔波的女人來說,90年代中期出現(xiàn)的歸隱與其說是我們尋求一種神話般的美好生活(種植有機蔬菜,冒險去過更加簡單、物質更少的生活方式)不如說是我們認識到了自身的局限性。

句子二:Nowhere do 1980 census statistics dramatize more the American search for spacious living than in the Far West.More than涉及到比較狀語從句。在這一簡單的句子中,有兩個強調的地方出現(xiàn),more為了強調,more前置到了賓語之前;nowhere在句首,部分倒裝,例如句子Nowhere do people walk on their heads.世界上沒有人頭朝下走路。

去掉兩個強調,句子為--1980 census statistics dramatize the American search for spacious living in the Far West.主語是1980 census statistics,謂語是dramatize,賓語是the American search,賓補是for spacious living,狀語是in the Far West。句子正常語序為--1980 census statistics dramatize the American search for spacious living nowhere more than in the Far West.參考翻譯:1980年的人口普查數據表明沒有哪個地方比遠西地區(qū)更加要求對居住條件的寬敞度。

分析每一個考研英語中的長難句,首先要找出其中的句子主干是關鍵,就像一棵大樹的主干,再看其他分支具體是做什么成分,在分析具體成分時需要對于這些狀語、定語、補語有所了解,真題也是對這些知識的理解與鞏固。

以上是小編為考生們準備的考研英語比較狀語從句復習輔導資料,以供各位考生備考使用。若想了解更多研究生相關信息,如考研改革、考研考試等,請關注唯學網考研欄目,小編會第一時間為你更新最新資訊。

0% (0)
0% (10)
已有條評論
新聞瀏覽排行