亚洲中文精品a∨在线,国产在线精品在线精品,国产亚洲欧美一区,欧美肉肉丝视频一区二区

您當前位置: 唯學網(wǎng) » 英語培訓 » 英語口語專題 »

職場英語:降低職場魅力的6個單詞

職場英語:降低職場魅力的6個單詞

唯學網(wǎng) • 教育培訓

2015-10-19 09:57

職場英語

職場

英語

唯學網(wǎng) • 中國教育電子商務平臺

加入收藏

職場如戰(zhàn)場,在回答問題方面,每個上司都希望自己的屬下在回答時能夠準確并干凈利落。如果員工總以不確定的口吻回答上司,上司會對員工的辦事能力產(chǎn)生懷疑。在這里,小編為大家介紹一些被列入詞匯黑名單的英語詞語和表達。希望大家不要在犯這等錯誤,降低自己的職場魅力哦!

職場英語:降低職場魅力的6個單詞

職場英語:降低職場魅力的6個單詞

Actually and But

事實上&但是

Carolyn Kopprasch recently opined that when it comes to customer service these seemingly innocuous words can put distance between you and your customers. She gives these examples:

卡洛琳•科帕拉奇的觀點是,當涉及到客戶服務,這些無傷大雅的詞語可能會讓你和顧客產(chǎn)生距離。她給出了以下例子:

Actually, you can do this under "Settings."

事實上,你可以在設置菜單下這么做。

Sure thing, you can do this under "Settings!" :)

當然,你可以在設置菜單下這么做。:)

The first sentence implies the customer was wrong about something, and you never want to elicit that sentiment.

第一句話暗示顧客做錯了,你肯定不想讓顧客產(chǎn)生這種感覺。

As for "but," look at the difference removing it makes, she points out.

至于“但是”,注意去掉它之后的區(qū)別。

I really appreciate you writing in, but unfortunately we don't have this feature available.

很高興你能寫下這點,但是很不巧,我們就沒這個功能。

I really appreciate you writing in! Unfortunately, we don't have this feature available.

真是很高興你能寫下來!不巧的是,我們沒有這個功能。

It's a subtle fix that makes your message more positive.

去掉之后,它微妙地讓你表達的信息更加積極肯定。

Just

只要

No matter the context, this one smacks of negativity. Consider phrases you might hear and how someone might interpret them.

不管上下文是什么,這個詞帶有消極的意味。想想你可能聽到的詞組,大家對這些都是怎么解讀的。

"Just a minute." Your priorities are somewhere other than helping me.

“只要一分鐘!蹦愕闹攸c不是幫助我。

"Just do XYZ." You think I'm having a hard time figuring this out.

“只要做X,Y,Z!蹦阏J為我弄不明白。

"I'm just an intern." You think your power or influence is limited, in which case it certainly is.

“我只不過是個實習生!蹦阏J為你的能力或者影響力有局限,事實也正是如此。

Blogger, speaker, and consultant Matt Monge takes special issue with the latter example. "You're not just your position. You're an integral part of your organization," he writes. "You're an individual with goals, dreams, abilities, and ideas. You can be a motivated, empowered, positive, valuable member of the team if you just decide to put forth the effort and work it takes to be those things."

博主、發(fā)言人、顧問馬特•蒙日用后面這個例子做出解釋!澳悴粌H僅只是在你的職位上。你是公司整體的一份子!彼麑懙,“你是個有目標、有夢想、有能力、有想法的人。如果你決定付出努力和勞動,你可以變成團隊中積極、有權利、正面、有價值的一員!

Always and never

總是&從不

These are classic weapons wielded in relationships that show up in the form of "You always do XYZ" or "You never do ABC." Really? Every single time? Think hard about it--do the behaviors that bother you the most truly happen without fail?

這兩個是在人際關系中使用的典型武器!澳憧偸亲鯴YZ”或者“你從來不做ABC!睂γ?每次都是?好好想一想—這些行為是不是能惹惱你?

"Never" can also be unduly limiting. Even if you think something will never ever happen, voicing your negativity can discourage others from contributing ideas that could solve a problem.

“從不”也可以是過分限制。哪怕你認為某件事不可能發(fā)生,說出你的消極看法會讓別人打消貢獻出能夠解決問題的想法。

Should

應該

Everyone has things they could be doing differently but "shoulding on yourself" isn't going to propel you to action. Not only will a self-inflicted guilt trip lead to balking, dwelling on your shortcomings can quickly spiral out of control and result in negative and counter-productive self-talk.

每個人做的事都可能會有另一種方法來做。但是“你應該”這句話無法促使你行動。不僅僅自我施加的罪惡感會成為阻礙,細想自己的缺點也很快會讓你失控,產(chǎn)生消極和事與愿違的自言自語。

"'I should be [doing something more] leads to 'Man, I lack discipline' which leads to 'What's wrong with me?' which leads to 'Maybe I don't have what it takes ... why do I even bother ... I should just quit now ...'" says psychologist and master violinist Dr. Noa Kageyama. "And pretty soon we're sitting on the couch watching reruns of The Office and eating a six-pack of Skinny Cow ice cream sandwiches."

“我本應該(做更多的事)"的想法會產(chǎn)生"伙計,我缺乏自律",然后就是“我怎么了?”,之后是“也許我沒有所需的品質……為什么我要做呢……我應該現(xiàn)在就放棄……”心理學家兼小提琴大師景山諾亞說!昂芸煳覀兙蜁谏嘲l(fā)上,看著電影《辦公室》重播,吃掉六包低脂冰淇淋三明治。

Instead of "should" Kageyama advises using a phrase that's more specific and solution-focused. For example, you could tell yourself that next time you'll spend five minutes on the behavior you've been avoiding before doing anything else. Or, "This afternoon I will spend 20 minutes [searching online] for ideas that might make [this activity] more interesting and challenging in a motivating way," he suggests.

比起用“應該”一詞,景山建議用更明確、更聚焦解決方案的詞組來替代。比如,你下次可以告訴自己,在做任何事之前,你會花5分鐘在需要避免的行為上;蛘撸敖裉煜挛,我會花20分鐘(上網(wǎng)搜索)能讓(活動)更有趣更具有挑戰(zhàn)性的想法!彼ㄗh說。

以上內容是關于降低職場魅力的6個單詞的介紹,由唯學網(wǎng)英語培訓欄目小編提供,因此考生如若獲知更多關于英語培訓的任何資訊,如職稱英語考試、托福英語考試等,可隨時關注英語培訓欄目。如有任何疑問也可在線留言,小編會為您在第一時間解答!

0% (0)
0% (10)
已有條評論