亚洲中文精品a∨在线,国产在线精品在线精品,国产亚洲欧美一区,欧美肉肉丝视频一区二区

您當(dāng)前位置: 唯學(xué)網(wǎng) » 德語培訓(xùn) » 語法專題

徳語語法中各類從句介紹

來源:唯學(xué)網(wǎng)•教育培訓(xùn)(slhrvoh.cn)  【唯學(xué)網(wǎng) • 中國(guó)教育電子商務(wù)平臺(tái)】 加入收藏

德語語法中人稱代詞、冠詞以及物主代詞的變格是必須要牢固掌握的知識(shí)點(diǎn),小編為了助力考生更好、更有效的學(xué)習(xí)相關(guān)知識(shí),特此將相關(guān)知識(shí)進(jìn)行整理,將德語語法中人稱代詞、冠詞以及物主代詞的變格規(guī)則等以案例的形式說明,以方便考生可以將理論與實(shí)踐相結(jié)合,更好的理解與牢記相關(guān)知識(shí)點(diǎn)。

在徳語中,從句會(huì)使句子的結(jié)構(gòu)更加復(fù)雜。但是,它也是很有規(guī)律的。Johnson 以為,掌握從句的關(guān)鍵在于把握兩點(diǎn):首先是連詞和變位動(dòng)詞構(gòu)成的“框結(jié)構(gòu)”;還有就是相關(guān)的連詞同介詞用法的相互轉(zhuǎn)換。通常,我們將徳語中的主要從句類型分為賓語從句、時(shí)間狀語從句、方式狀語從句、真實(shí)條件從句、結(jié)果狀語從句、原因狀語從句、讓步狀語從句等7大類型,以下將逐一詳細(xì)闡述。

1. 賓語從句:定義很簡(jiǎn)單,一個(gè)從句作及物動(dòng)詞的直接賓語或者擔(dān)當(dāng)一個(gè)不及物動(dòng)詞后面的介詞賓語。因此,很明顯,我們又可以把它細(xì)分為直接賓語從句和介次賓語從句2大類。

( 1 ) 直接賓語從句:這類動(dòng)詞往往本身可以直接跟一個(gè)第四格賓語;然而,當(dāng)從句所表達(dá)的意思無法在一個(gè)名詞中體現(xiàn)時(shí),就需要引如直接賓語從句。這些詞往往是 wissen / erwarten / hören / erfahren / glauben / finden / fühlen / sagen / berichten等;

z. B. Ich weiß doch nicht, daß er schon seit drei Jahren geheiratet hat.

Wir erwarten, daß Sie so bald wie möglich in Shanghai ankommen können. = Wir erwarten Ihre baldige Ankunft in Schanghai.

Ich habe nie gehört, daß es morgen stark regnen wird.

Der Chef hat mir nicht gesagt, ob er morgen einen Termin hat.

Die Firma hat nicht entschieden, ob sie im nächsten Jahr geschlossen wird.

階段小結(jié):以上這種直接賓語從句,它的連詞一般有2個(gè),daß 和 ob。如果后面從句是一個(gè)肯定句,那么就用 daß;如果是一般疑問句的話,就使用 ob。

在直接賓語中,還有種類型,就是用大量的疑問詞作連詞,來表示主從句的邏輯關(guān)系。這類詞有 was / warum / wann / wie / wohin / woher / wie viele等,例如:

z. B. Ich habe nicht gewusst, warum er immer gesund und jung bleiben kann.

Niemand hat mir gesagt, wann der Film beginnt.

Ich muss erfahren, wie man gut Deutsch lernen kann.

Ich habe gesehen, was der fremde Mann im Haus gemacht hat.

( 2 ) 介詞賓語從句:有些不及物動(dòng)詞或者反身動(dòng)詞要求后面有相應(yīng)的介詞搭配,這時(shí)候就必須先寫出相應(yīng)的代副詞,然后跟上一個(gè)daß引導(dǎo)的賓語從句,例如:

z. B. Wir hoffen darauf, daß du uns bei dieser Frage einmal hilft kann.

= Wir hoffen auf deine Hilfe bei dieser Frage.

Deine Mutter freut sich darüber, daß ihr Sohn in Shanghai angekommen ist. = Deine Mutter freut sich über die Ankunft ihres Sohns in Shanghai.

階段小結(jié): 介詞賓語從句往往可以轉(zhuǎn)換成一個(gè)直接的名詞或者名詞結(jié)構(gòu),擔(dān)任動(dòng)詞的第四格賓語,因此,把動(dòng)詞變成相應(yīng)的名詞就成為關(guān)鍵的一步,并且德國(guó)人傾向于使用名詞結(jié)構(gòu)!

2. 原因狀語從句:顧名思義,主從句之間存在前后因果的邏輯關(guān)系,一般用連詞 weil / da。weil 用得更頻繁一些,而da 則通常表示眾所周知的原因,例如:

z. B. Ich heirate ein schönes Mädchen, weil ich sie liebe.

Da die Weihnachten vor der Tür steht, muss man sich dafür vorbereiten.

( 1 ) weil / da 引導(dǎo)的原因狀語從句經(jīng)?梢院鸵恍┍硎疽蚬P(guān)系的副詞相互替換,但是需要注意的是這些副詞后面的語序,這些詞通常有 deshalb / deswegen / denn等:

z. B. Ich heirate ein schönes Mädchen, weil ich sie liebe.

= Ich liebe ein schönes Mädchen, deshalb heirate ich sie. ( 反語序 )

= Ich heirate ein schönes Mädchen, denn ich liebe sie. ( 正語序 )

= Ich liebe ein schönes Mädchen, deswegen heirate ich sie. ( 反語序 )

( 2 ) weil / da 引導(dǎo)的原因狀語從句也經(jīng)常可以同介詞 wegen表示的因果關(guān)系替換:

z. B. Heute kann ich nicht zum Unterricht gehen, weil ich krank bin.

= Wegen meiner Krankheit kann ich heute nicht zum Unterricht gehen.

3. 讓步狀語從句:該類型表示從句發(fā)生的動(dòng)作并不影響主句動(dòng)作的進(jìn)行,也就是說主句的動(dòng)作依然發(fā)生,故而稱之為“讓步關(guān)系”,連詞用 obwohl / wenn auch 例如:

z. B. Obwohl es draußen stark regnet, gehe ich noch zum Unterricht.

Wenn auch meine Mutter dagegen ist, heirate ich das schöne Mädchen.

( 1 ) obwohl 引導(dǎo)的讓步狀語從句經(jīng)?梢院捅硎咀尣降母痹~trotzdem轉(zhuǎn)換,并且后面用反語序,中文的解釋為“盡管如此/即使如此”,例如:

z. B. Heute gehe ich noch zum Unterricht, trotzdem regnet es draußen stark.

= Obwohl es draußen stark regnet, gehe ich noch zum Unterricht.

Meine Mutter ist stark dagegen, trotzdem will ich das schöne Mädchen heiraten. = Wenn auch meine Mutter dagegen ist, heirate ich das schöne Mädchen.

( 2 ) 另外,obwohl 引導(dǎo)的讓步狀語從句還可以和介詞 Trotz 表示的讓步關(guān)系互換:

z. B. Obwohl es draußen stark regnet, gehe ich noch zum Unterricht.

= Trotz des starken Regens gehe ich heute noch zum Unterricht.

Wenn auch meine Mutter dagegen ist, heirate ich das schöne Mädchen.

= Trotz der Gegenmeinung meiner Mutter will ich das schöne Mädchen heiraten.

階段小結(jié):表原因的介詞wegen和表讓步的介詞trotz后面都跟第二格名詞 !!!

4. 時(shí)間狀語從句:這是相當(dāng)重要的從句,定義不再贅述。常用的連詞有 wenn / als / bevor / nachdem / seitdem 等,以下逐一闡述:

( 1 ) wenn 引導(dǎo)的時(shí)間狀語從句:表示任何一個(gè)時(shí)間段內(nèi)反復(fù)發(fā)生的動(dòng)作,也就是說,主句和從句在時(shí)態(tài)上必須完全一致,要么都用現(xiàn)在時(shí);要么用過去時(shí)或者現(xiàn)在完成時(shí)。例如:

z. B. Wenn ich jeden Morgen frühstücke, höre ich gern Radio. ( 現(xiàn)在時(shí) )

Wenn er im Zimmer las, machte ich auch die Gartenarbeit. ( 過去時(shí) )

Wenn sie die Hausaufgabe fertig gemacht hat, habe ich auch sie gemacht.

( 2 ) als 引導(dǎo)的時(shí)間狀語從句:同 wenn 不一樣,它表示過去發(fā)生的一次性的行為。

z. B. Als ich noch klein war, liebte ich ein schönes Mädchen.

Als ich sechs Jahre alt ist, ging ich in die Grundschule.

Als ich in Deutschland blieb, arbeitete ich als Ober im Restaurant.

( 3 ) bevor 引導(dǎo)的時(shí)間狀語從句:表示主句的行為先于從句的行為,因此從時(shí)態(tài)上講,主句的時(shí)態(tài)要比從句時(shí)態(tài)早一個(gè)時(shí)間段,例如:

z. B. Bevor wir fernsehen können, müssen wir die Hausaufgaben fertig machen.

Bevor ich China verließ, hatte ich noch ein paar Freunde getroffen.

bevor 引導(dǎo)的時(shí)間狀語從句經(jīng)常可以同介詞 vor 表示的時(shí)間關(guān)系互換使用,例如:

z. B. Bevor ich frühstücke, muss ich die Zähne putzen.

= Vor dem Frühstück muss ich die Zähne putzen.

Bevor wir fernsehen können, müssen wir die Hausaufgaben fertig machen.

= Vor dem Fernsehen müssen wir die Hausaufgaben fertig machen.

( 4 ) nachdem 引導(dǎo)的時(shí)間狀語從句:表示主句的行為后于從句的行為,因此跟 vor 相反,在時(shí)態(tài)上,主句的時(shí)態(tài)要比從句時(shí)態(tài)晚一個(gè)時(shí)間段,例如:

z. B. Nachdem wir die Hausaufgaben fertig machen, können wir fernsehen.

= Bevor wir fernsehen können, müssen wir die Hausaufgaben fertig machen.

Nachdem ich noch ein paar Freunde getroffen hatte, verließ ich China.

= Bevor ich China verließ, hatte ich noch ein paar Freunde getroffen.

nachdem 引導(dǎo)的時(shí)間狀語從句也可以和 nach 表示的時(shí)間關(guān)系互換使用,例如:

z. B. Nachdem ich meine Frau geheiratet habe, liebe ich sie nicht mehr.

= Nach der Heirat liebe ich meine Frau nicht mehr.

Nachdem wir zu Abend gegessen haben, machen wir einen Spaziergang.

= Nach dem Abendessen machen wir einen Spaziergang.

( 5 ) seitdem 引導(dǎo)的時(shí)間狀語從句:表示一個(gè)持續(xù)發(fā)生的動(dòng)作,往往從句中的時(shí)態(tài)用現(xiàn)在完成時(shí)或者過去完成時(shí),表明從句的動(dòng)作持續(xù)到從句也發(fā)生,例如:

z. B. Seitdem ich Johnson kennen gelernt habe, kann ich gut Deutsch lernen.

Seitdem ich meine Frau geheiratet hatte, liebte ich sie nicht mehr.

Seitdem wir einen Sohn gehabt haben, liebte meine Frau mich nicht mehr.

同樣地,seitdem 引導(dǎo)的時(shí)間狀語從句經(jīng)?梢院徒樵~ seit表示的時(shí)間相互換,例如:

z. B. Seitdem ich meine Frau geheiratet hatte, liebte ich sie nicht mehr.

= Seit meiner Heirat liebte ich meine Frau nicht mehr.

階段小結(jié): nach / vor / seit 三個(gè)介詞后面全部跟名詞第三格!!!

5. 方式狀語從句:很簡(jiǎn)單,從句的行為表達(dá)了主句動(dòng)作的方式,主要連詞為 indem / dadurch......daß;后面的結(jié)構(gòu)是一個(gè)分割結(jié)構(gòu),dadurch在主句中,daß引導(dǎo)從句。

z. B. Johnson hat schon gut Deutsch gelernt, indem er jeden Morgen immer Texte laut vorlesen.

Johnson verdient viel Geld, indem er jeden Tag sehr fleißig arbeiten.

= Johnson verdient dadurch viel Geld, indem er jeden Tag sehr fleißig arbeiten.

方式狀語從句經(jīng)常可以和介詞 durch 表示的行為方式所互換使用,例如:

z. B. Johnson verdient viel Geld, indem er jeden Tag sehr fleißig arbeiten.

= Johnson verdient dadurch viel Geld, indem er jeden Tag sehr fleißig arbeiten.

= Durch tägliche fleißige Arbeit verdient Johnson schon viel Geld.

6. 真實(shí)條件從句:由 wenn / falls 作為連詞,從句表示主句發(fā)生的條件,并且是真實(shí)的:

z. B. Wenn du noch Fragen hast, bitte rufst du mich am Montagmorgen an.

= Falls du noch Fragen hast, bitte rufst du mich am Montagmorgen an.

7. 結(jié)果狀語從句:從句的動(dòng)作表示主句行為的一個(gè)結(jié)果,最常用的連詞是 so......daß,同前面的 dadurch...... daß一樣,它是一個(gè)分割結(jié)構(gòu),so在主句中,后面可以跟形容詞或者副詞;daß 后面引導(dǎo)一個(gè)結(jié)果狀語從句。例如:

z. B. Er steht so früh auf, daß er den ersten Bus erreichen kann.

Sie hat so viel Geld, daß sie alles auf der Welt kaufen kann.

China spielt so schlecht, daß niemand das Fußballspiel ansehen will.

Ich liebte so das schöne Mädchen, daß ich sie endlich geheiratet habe.

徳語從句精辟總結(jié) ( Zusammenfassung ) :

1. 從句語序:

( 1 ) 只有動(dòng)詞變位: 主句,連詞 + 主語 + 變位動(dòng)詞 ( 現(xiàn)在時(shí) / 過去時(shí) );

( 2 ) 帶情態(tài)動(dòng)詞:主句,連詞 + 主語 + 動(dòng)詞原形 + 情態(tài)動(dòng)詞變位;

( 3 ) 情 + 完成時(shí):主句,連詞 + 主語 + 過去分詞 + 助動(dòng)詞原形 + 情態(tài)動(dòng)詞變位;

( 4 ) 被動(dòng)態(tài):主句,連詞 + 主語 + 過去分詞 + 助動(dòng)詞時(shí)態(tài)變位;

( 5 ) 情 + 被動(dòng)態(tài):主句,連詞 + 主語 + 過去分詞 + 助動(dòng)詞時(shí)態(tài)變位 + 情態(tài)動(dòng)詞變位

2. 連詞與介詞轉(zhuǎn)換規(guī)則:

( 1 ) nachdem - nach + D

( 2 ) bevor - vor + D

( 3 ) seitdem - seit + D

( 4 ) weil - wegen + G

( 5 ) obwohl - trotz + G

( 6 ) indem / dadurch......daß - durch + A

考生如若獲知其他關(guān)于德語培訓(xùn)的所有相關(guān)信息,請(qǐng)密切關(guān)注唯學(xué)網(wǎng),小編會(huì)在第一時(shí)間為考生發(fā)布相關(guān)德語的報(bào)道。

0% (0)
0% (10)
<style id="oddr2"></style>

德語語法中第三格的反身動(dòng)詞 
德語語法中名詞的單復(fù)數(shù) 
德語語法中人稱代詞等三種詞型的變格 
德語元音及復(fù)合字母的發(fā)音口型 
德語發(fā)音之元音字母a的長(zhǎng)短音 
已有條評(píng)論

<option id="oddr2"></option>

<ruby id="oddr2"></ruby>
  • <style id="oddr2"><blockquote id="oddr2"></blockquote></style>