接收貨物要出具有雙方全權(quán)代表簽字的驗收證書。
Нашасторонаобязанапроизвестиотбортоваровдляосуществлениябартерныхсделок.
為了進行易貨交易我方應(yīng)該選貨。
Нашасторонапредоставляетстроительнуюкерамическуюплиткувобменнацемент.
我方用建筑陶瓷磚換水泥。
Выдолжныпостаратьсяпоставитьнамтрадиционныетоварыприграничнойторговли.
貴方應(yīng)盡力提供我方邊境貿(mào)易的傳統(tǒng)商品。
Заключениебартерногоконтрактабудетпроизводитьсянаосновеценмежгосударственнойиприграничнойторговлипокурсушвейцарскихфранков.
根據(jù)國家貿(mào)易和邊境貿(mào)易價格簽訂合同,以瑞士法郎計算。Порядокплатежейбудетосуществлятьсянаусловияхбартернойторговли.
友情提醒:唯學(xué)網(wǎng)俄語學(xué)習(xí)培訓(xùn)頻道,提供最全面、最快捷、最準確的俄語學(xué)習(xí)考試常識與俄語培訓(xùn)教育信息。
|
|
||
|
|
||
|
|