唯學(xué)網(wǎng)小編提醒:想要俄語翻譯的好,應(yīng)該從最基礎(chǔ)的俄語短語聯(lián)系開始,對于學(xué)習(xí)俄語的其他方面而言,還有一些俄語入門課程,包括語音講解、聽讀練習(xí)、單詞、日常用語、會話、基礎(chǔ)課文、語法等教學(xué)項目,并系統(tǒng)的針對寒暄、拜訪、致謝、通信、打電話、乘車、購物、飲食、就診等場景進(jìn)行講解,聲像并茂,并可供學(xué)員聽讀模仿。俄語提高課程:除了常規(guī)教學(xué)外,還采用了實用較多、涉及面廣的材料來突出實用性,包含了辦公、宴會、廣告、服裝、洗染、日雜、鐵路交通等常用語。希望對俄語感興趣的同學(xué)能用最短的時間內(nèi)學(xué)會俄語。
Партия регионов, чей лидер Виктор Янукович 25 февраля стал президентом Украины, не оставляет планов по приданию русскому языку статуса второго государственного, заявила заместитель главы президентской администрации Анна Герман в интервью донбасскому интернет-изданию «Остров».
總統(tǒng)行政辦公廳副首長安娜·赫爾曼在接受頓巴斯網(wǎng)刊《島嶼》雜志采訪時指出,2月25出任日烏克蘭總統(tǒng)的維克托·亞努科維奇領(lǐng)導(dǎo)的地區(qū)黨沒有保留俄語作為第二國語地位的計劃。
Согласно Конституции, единственным государственным языком на Украине является украинский, соответственно, для того, чтобы сделать русский язык вторым государственным, необходимо внести соответствующие изменения в основной закон. Для этого необходимо 300 голосов в 450-местном парламенте.
依照憲法規(guī)定,烏克蘭語是烏克蘭的唯一國語,因此要將俄語作為第二國語,必須對基本法進(jìn)行相關(guān)修訂。為此必須在450個席位的議會中有占300張選票。
Янукович, обещавший сделать русский язык вторым государственным, пояснил, что сейчас у его сторонников нет конституционного большинства в Верховной Раде, и взамен предложил применять Хартию региональных языков и языков нацменьшинств, которая позволит сделать русский официальным языком на территориях компактного проживания русскоязычных граждан, прежде всего, на юге и востоке Украины.
亞努科維奇承諾將俄語作為第二國語,他解釋道,目前在烏克蘭最高拉達(dá)議會上其擁護(hù)者未能占憲法多數(shù)席位,取而代之采用地方語言和少數(shù)民族語言作為第二國語的議案,并使俄語成為俄語公民聚居地的官方語言,首先是烏克蘭南部和東部。
«Сейчас мы не можем говорить о втором государственном языке, потому что это требует внесения изменений в Конституцию. Мы никогда не были людьми, бросающими слова на ветер. Сейчас мы не имеем конституционного большинства, поэтому мы никак не можем это сделать. Сейчас в Украине есть единый государственный язык. В Украине будет реализована Хартия региональных языков. Если и при этом русскоязычные люди будут иметь какие-то жалобы, то нужно сделать все, чтобы получить конституционное большинство, и тогда изменять Конституцию», — сказала Герман.
赫爾曼說:“現(xiàn)在我們不能說俄語是第二國語,因為這需要對憲法進(jìn)行修訂。我們從不當(dāng)說空話的人,F(xiàn)在我們沒有占憲法多數(shù)席位,因此我們無法這樣做。目前烏克蘭有統(tǒng)一的國語。地區(qū)語言的議案是在烏克蘭推行的。與此同時,講俄語的人如果要是有什么怨言,他們需要做的就是獲得憲法的多數(shù)席位,那就得修改憲法。”
唯學(xué)網(wǎng)是國內(nèi)最具價值的教育培訓(xùn)與互動學(xué)習(xí)平臺,致力于為考生提供第一手的教育資訊與院校教學(xué)服務(wù),因此考生如若獲知更多關(guān)于俄語培訓(xùn)的資訊,請隨時關(guān)注唯學(xué)網(wǎng)俄語培訓(xùn)欄目,唯學(xué)網(wǎng)小編會在第一時間為考生發(fā)布相關(guān)俄語培訓(xùn)的報道。