~に~を重ねる
在~插入同一動名詞,表示動作的重復進行,起加重語氣的作用。
例:苦労に苦労を重ねて、ついに我が子を一人前にした。/ 含辛茹苦,終于把自己的孩子培養(yǎng)成了有出息的人。
~なり
1、多以"せめて……なり"的形式,例示性地舉出一個事項,表示對事物的程度、情況、數(shù)量等最低限度的要求?勺g為"至少……"、"哪怕……也好".
例:せめてお名前なりと教えてください。/ 至少請把您的姓名告訴我。
いささかなりとお役に立てば幸いです。/ 哪怕有稍許幫助,我也深感榮幸。
2、表示泛泛地例舉。
例:新聞を読むなりしてお待ちください。/ 請看看報紙什么的等候。
3、前接疑問詞,表示某種條件的廣泛適應?勺g為"無論……都".
例:何なりとお好きなものをお選びください。/ 請任意挑選您喜歡的東西。
~てまで
以"てまで……ことはない"的形式,表示沒有必要為了某種目的而特意去進行某種活動。可譯為"沒必要……".
例:大金を使ってまで留學することはない。/ 沒必要花巨款去留學。
"までして"后項多為肯定內容,用于強調程度之高。
例:夫になくなられた彼女はビルの清掃人までして三人の子供を育てあげた。/ 失去丈夫的她甚至做大樓清潔工,把三個孩子養(yǎng)大成人。
~からある
前接數(shù)量詞,強調數(shù)量之多?勺g為"足有".
例:彼女は20キロからある荷物を、片手で持った。/ 她用一只手拿著足有20公斤的行李。
~だに
前接體言、動詞終止形等,后與消極、否定的謂語形式呼應,表示舉輕及重的類推關系。可譯為"連……都不……".
例:大気汚染はこのまま続いたら……、想像するだに恐ろしい。/ 如果大氣污染繼續(xù)下去……,連想象都不敢想。
有時與"せめで"等呼應,可譯為"至少……"、"哪怕是……也好".
例:一目だに會いたきものを。/ 哪怕是見一面也好,可是……。
~すら
1、前接體言及部分助詞,表示舉此及彼的類推關系?勺g為"連……也……".
例:そんなことは子供すらできる。/ 那種事連小孩都會。
2、以"……すら……ない"的形式,表示舉輕及重的類推關系。
例:病狀がますます悪化して、話すことすらできなくなった。/ 病情日益惡化,連話都不能說了。
(~られる)だけ
前接動詞的可能態(tài)、可能助動詞及部分可能動詞。
1、表示某種能力所及的最高限度?勺g為"盡量".
例:やれるだけやってみます。/ 盡力而為。
2、表示足夠達到某種程度?勺g為"足以".
例:あの人は冗談が言えるだけ日本語が上達した。/ 那個人的日語大有長進,已經(jīng)能夠開玩笑了。也可前接普通動詞、愿望助動詞及部分表示好惡的形容動詞的連體形。
例:仕事が終わったら、お酒を飲みたいだけ飲みましょう。/ 工作結束后,讓我們盡情喝酒吧。
ただ~のみ
起限定范圍的作用?勺g為"只有".
例:人間の価値はただ學歴のみで判斷すべきではない。/ 人的價值不應該只憑學歷判斷。
さすが(の)
后接"の+體言"與"も"呼應,表示甚至某事物也不例外,借以突出事態(tài)的不同尋常?勺g為"連……也……".
例:がまん強い母も、さすがに今度ばかりはかなり怒っているようだ。/ 就連忍耐力非常強的母親這次也好像非常氣憤。與"だけあって"等呼應,可譯為"畢竟……"、"不愧……".
例:さすがにモデルだけあって、スタイルがいいですね。/ 畢竟是模特,身條真美。
~あるかと思えば(思うと)~もある ~いるかと思えば(思うと)~もいる
前接"體言+が",表示發(fā)現(xiàn)不同種類的事物或人并存,即剛看到一類,接著又發(fā)現(xiàn)一類。可譯為"既有……也有……".
例:この本屋には、価値が高い本があるかと思うと、つまらない本もある。/ 這家書店里既有價值很高的書,也有很沒意思的書。
~だの~だの
前接體言、形容動詞詞干或形容詞、動詞的基本形,表示列舉,暗示還有類似的事物?勺g為"……啦……啦……".
例:果物だのお菓子だの、おいしいものをいっぱい食べました。/ 水果啦點心啦等等,吃了很多好吃的東西。
~なり~なり
前接體言、動詞基本形或部分格助詞,用于舉例,表示從所舉事物中選取合適的一項,后項多為說話人的命令、委托、建議、希望、意志等?勺g為"……或……".
例:お見舞いに行く時、お花なり果物なり持っていったほうがいい。/ 去探望病人時,最好帶上鮮花或水果。"なり"也可以單獨接選擇例。
例:來られない時、電話でなり連絡しなさい。/ 來不了的時候,用電話什么的聯(lián)系一下。
~はさておき ~はさておいて
1、前接名詞及短語,后多與"まず"等詞語呼應?勺g為"暫且不提……".
例:いつ出発するかはさておき、とりあえずまず行くかどうかを決めましょう。/ 暫且不管能不能贏,先打聽一下你愿意不愿意參加。
2、以"何はさておき"的形式,可譯為"……首先……".
例:朝起きたら、何はさておき先生に電話してください。/ 早上起床后,首先給老師打個電話
~に限ったことではない
前接名詞,表示某種情況不僅限于此,還有其他的同類。可譯為"不僅是……".
例:住宅のことで悩んでいるのは、何もきみに限ったことではない。/ 為住房而苦惱的人絕不僅僅是你。
~ないとも限らない
前接用言未然形,表示不排除有某種可能性。可譯為"未必不……".
例:雨が降らないとも限らない。/ 未必不下雨。
なんと~だろう
"なんと"多修飾動詞、形容詞,與"だろう"等推量形式呼應,表示說話人的感慨、驚嘆等。可譯為"多么……啊".
例:病気の時、彼女はいつもそばにいてくれて、なんと優(yōu)しい人なんだろう。/ 生病的時候她總是守護在我的身旁,是一個多么溫柔的人啊。
"なんと"也可以與"ではないか"呼應,表示說話人的強烈驚嘆、不滿及憤怒。
例:なんと日本にも家事をする男性がいるではないか。/ 日本不是也有干家務的男人嗎,太讓人吃驚了。
なんという~だろう
"なんという"后接名詞,與"だろう"等推量形式呼應,表示說話人對某種情況的驚嘆、感慨等。可譯為"多么……啊".
例:なんという素晴らしい景色でしょう。/ 多么美麗的景色啊。
~くらいなら~ほうがいい ~くらいなら~ほうがましだ
前接用言連體形,前項敘述一種不甚理想的情況,后項表述相比之下更好的選擇,強調對前項不甚理想的情況的否定?勺g為"……的話,還不如……".
例:こんな生活をするくらいなら、一人で外國へ行ったほうがいい。/ 如果是過這種日子的話,還不如一個人去國外。
~に越したことはない
前接用言連體形或體言等,表示沒有比這更好的意思?勺g為"……再好沒有了".
例:お金はあるに越したことはない。/ 有錢是再好沒有的了。
~ないものでもない
前接動詞未然形,表示并非絕對不做的意思,是一種不情愿的妥協(xié)。可譯為"不是不……".例:あなたがどうしてもやってくれと言うなら、やらないものでもないが……。/ 如果你一定要我做的話,我也不是不做,不過……。
~といって~ない ~といった~ない ~という~ない
前接"これ"及部分疑問代詞,"ない"前接動詞未然形,表示沒有什么特別值得一提的。可譯為"沒有特別值得一提的……".
例:この仕事をさせるのに、これという者がいないので、困っている。/ 沒有特別合適干這項工作的人,所以正在發(fā)愁。
最近は、これといって変わった事件もない。/ 近來,沒有什么特別值得一提的不一般的事件。
これといった手立ても思いつかないまま、みんなはしばらく黙っていた。/ 想不出特別好的辦法,大家一陣沉默。