有的人,仿佛像是生下來就是為了被人記住的
天上星河轉(zhuǎn),人間簾幕垂,李清照的“才”讓世人記了近千年;
你是人間四月天,笑音點亮了四面風,林徽因的“美”讓人向往了一個世紀。
任時光匆匆流去,我只在乎你;鄧麗君的歌聲,也讓人們記掛了數(shù)十年。
一說到鄧麗君的歌,可能大家腦子里會出現(xiàn)很多,像是“甜蜜蜜”“小城故事”“我只在乎你”“酒醉的探戈”“月亮代表我的心”“在水一方”等歌曲,大多都是張口就來。
但事實上在鄧麗君的眾多歌曲中,也有著一些不大熱門的歌曲~
其中有一首國語歌曲叫《相見在明天》,發(fā)行于1978年9月,收錄在其個人專輯《愛情更美麗》中。
相見在明天
記得我倆初相見
風吹花兒飛滿天
你說我的笑容像花朵
比那花兒更嬌艷
我還記得那一天
送你送到小河邊
手牽著手呀心里有千言
相對卻無言
時光匆匆又一天
時光匆匆一天一天
一年又一年
你沒忘記我我也常懷念
相見已不遠相見已不遠
相見在明天
我的花容像花朵
比那花兒更嬌艷
記得我倆初相見
風吹花兒飛滿天
你說我的笑容像花朵
比那花兒更嬌艷
我還記得那一天
送你送到小河邊
手牽著手呀心里有千言
相對卻無言
時光匆匆又一天
時光匆匆一天一天
一年又一年
你沒忘記我我也常懷念
相見已不遠相見已不遠
相見在明天
我的花容像花朵
比那花兒更嬌艷
時光匆匆又一天
時光匆匆一天一天
一年又一年
你沒忘記我我也常懷念
相見已不遠相見已不遠
相見在明天
我的花容像花朵
比那花兒更嬌艷
這首歌由著名作詞人莊奴寫的詞,唱的是戀愛女子面如桃花、卿卿我我、小鹿撞呀撞的心情。
鄧麗君的情歌很多都是描繪女子癡癡等待不得結(jié)果,這首難得歡快。這種心情就好像春天來了,“我的花容像花朵,比那花兒更嬌艷!
不過在當時的樂壇,很多歌曲都是國外的歌曲改編填詞,這首中文歌曲也并非是最早原作,而是改編鄧麗君演唱的另一首日語歌曲《春を待つ花》(等待春天的花朵)。
《春を待つ花》由中山大三郎作曲作詞,都是描繪女子戀愛之事,但日語歌詞和中文歌詞完全不同意境。
日文歌詞寫的是一個失落的女子,在與男子斷絕往來之后,僅憑一個約定,苦苦等待。等待花開的時候,或許有轉(zhuǎn)機,然后更多是自己承受孤獨。
有意思的是,日語版旋律仍然是比較歡快的,襯托那種內(nèi)心的孤寂憂愁…
來源:唱歌技巧教程
以上是關(guān)于聲樂的相關(guān)信息,以供大家查看了解。想要了解更多聲樂信息,第一時間了解聲樂相關(guān)資訊,敬請關(guān)注唯學網(wǎng)聲樂欄目,如有任何疑問也可在線留言,小編會為您在第一時間解答!