對(duì)于想學(xué)習(xí)韓語又想現(xiàn)在了解一下的小伙伴,福利來了~~。今天與大家一起了解一些簡單的韓語語法知識(shí)。
1、助詞和語尾
韓國語是粘著語,所以他具有漢語不具有的成分。之前有講到由于其句子核心(動(dòng)詞、形容詞)放在最后,為了順利表達(dá)必須有標(biāo)簽類的符號(hào)跟在主語、賓語、謂語后面。這就是所謂的助詞和語尾。助詞連接在單詞后面,為這個(gè)詞匯做句子成分的助手。而語尾則放在句子最后(動(dòng)詞,形容詞)來做語句的尾巴。比如大家熟悉的“呦”和“思密達(dá)”就是語尾的一種。另外,韓國語的表達(dá)很大程度來自于語尾。根據(jù)不同的語尾分別表達(dá)陳述、祈使、共動(dòng)(一起做)、命令等不同的語氣。
一般來說助詞和語尾都是成對(duì)出現(xiàn)的(如下),是因?yàn)轫n國語詞匯中有的詞匯有收音,而有的詞匯沒有收音。為了使其句子發(fā)音連貫成,對(duì)中缺少輔音的一個(gè)與有收音詞匯連用。而另一個(gè)則跟沒有收音的單詞。(具體看該詞匯的最后一個(gè)字有沒有收音)
常見助詞有
A 跟在主語后面表示主語身份的가/이,는/은
B 跟在賓語后面表示賓語身份的를/을
C 跟在時(shí)間或者地點(diǎn)后面表示狀語身份的에
eg:蘋果사과 如果蘋果這個(gè)詞做主語,因?yàn)槠?#49324;과的과是沒有收音的,所以其主語形式就為사과가
西瓜수박 如果西瓜這個(gè)詞做主語,因?yàn)槠?#49688;박的박是有收音的,所以就應(yīng)該讓이來跟著他,表示其主語的身份。寫作수박이賓語形式也是一樣,寫作為사과를和수박을
語尾:
語尾相對(duì)來說有些復(fù)雜。語尾是句子的尾巴,韓國語的句子核心部分在句子最后。也就是說語尾是跟在形容詞和動(dòng)詞后面的。大家可以打開書上的單詞表或者詞典,看一看動(dòng)詞和形容詞有什么共同點(diǎn)?看到了吧?沒錯(cuò),所有的動(dòng)詞和形容詞都以“다”結(jié)尾。比如:가다(去)、오다(來)、예쁘다(美麗)、공부하다(學(xué)習(xí))等等都是。為什么會(huì)這樣呢?這里的“다”就像我們的筆帽一樣,平時(shí)的時(shí)候戴著,但當(dāng)我們用筆的時(shí)候就要把它拔下來。韓國語中動(dòng)詞和形容詞的原型都是有“다”的,但是一旦放在句子中就要把“다”去掉在加我們學(xué)的語尾。同樣,他也是成對(duì)出現(xiàn)的。比如我們知道的“습니다”其實(shí)他還有個(gè)兄弟叫“ㅂ니다”。顯而易見,“습니다”應(yīng)該跟在有收音的動(dòng)詞或形容詞后面,而“ㅂ니다”要跟在沒有收音的動(dòng)詞或形容詞后面。
例如:나는사과를먹습니다. 這是一個(gè)完整的句子“我吃蘋果!
“我”是主語,“蘋果”是賓語,“吃”是謂語。
看懂這個(gè)句子了嗎?나(我)后面加用于連接沒有收音的主語助詞는
사과(蘋果)后面加用于連接沒有收音的賓語助詞를
먹다(吃)動(dòng)詞原形去掉“다”之后加用于連接有收音的語尾습니다
2、句子結(jié)構(gòu)
韓國語的句子結(jié)構(gòu)很簡單,如果只留句子主干的話就只有四種,記住這四種,韓語不求人!
1)什么是什么。
也就是英語中說的主系表結(jié)構(gòu)(am、is、are),例如:“我是帥哥!薄澳闶呛镒优蓙淼木缺!毕啾戎,韓國語就簡單多了只有一個(gè)詞“이다”“是”。
句子寫作:XX XX입니다. XX就是我們要表述的部分,可以用任何名詞代替。而“입니다”就是“이다”原形去掉“다”之后加了用于連接無收音的語尾ㅂ니다。
2)主語+謂語(形容詞)
形容詞肯定是沒有賓語的,我們?cè)诿枋龅臅r(shí)候必須要用到。比如說,“老師帥!”這個(gè)句子。這里“老師(선생님)”是主語“帥(멋있다)”是形容詞做的謂語。
선생님이멋있습니다. 主語后面加主語助詞이(因?yàn)槔蠋熯@個(gè)詞最后一個(gè)字有收音),謂語后面加습니다(因?yàn)閹涍@個(gè)詞去掉“다”之后詞干最后一個(gè)字也有收音)
14:14:35
這種句子類型我們?cè)偈煜げ贿^了,和漢語的主謂賓句子成分相同,語序不一樣而已。前面我吃蘋果的句子就是該類型。
4)主語+謂語(動(dòng)詞)
韓國語中也有很多不涉及賓語的動(dòng)詞,比如:我站、我走、這類狀態(tài)的時(shí)候就不涉及賓語。另外,有時(shí)候?yàn)榱撕嫱袣夥栈蛘咴诓恢绖?dòng)作的實(shí)施者是誰的時(shí)候,我們常常用物體來做句子的主語。比如:鬼故事里,在主人公剛走進(jìn)一間燈光昏暗的房間時(shí),這時(shí)門突然關(guān)上了!這里門是誰關(guān)上我們不知道,韓國語里也沒有把字句和被字句。這個(gè)時(shí)候一般都會(huì)用物體來做主語,門在這里做了主語,表述為“門關(guān)”但是為了區(qū)別“人關(guān)門”的關(guān),韓國語里關(guān)這個(gè)動(dòng)詞有兩個(gè),一個(gè)他動(dòng)詞,一個(gè)自動(dòng)詞。他動(dòng)詞是人關(guān)門的時(shí)候用的。自動(dòng)詞是不知道誰關(guān)的也不追究,反正是門關(guān)上的時(shí)候用的。這也就是為什么大家看詞匯表或者詞典的時(shí)候會(huì)有(自)(他),就是“自動(dòng)詞”和“他動(dòng)詞”的意思。
以上內(nèi)容是關(guān)于韓國留學(xué)語法入門小知識(shí)*的介紹,要想了解更多相關(guān)信息、教育培訓(xùn)內(nèi)容,請(qǐng)隨時(shí)關(guān)注唯學(xué)網(wǎng),小編會(huì)第一時(shí)間為大家更新、跟進(jìn)最新信息。