草原上的“安代”和《安代舞》系屬阿爾泰語系蒙古語族的蒙古族,主要分布在我國東北部的內(nèi)蒙古自治區(qū)。蒙古族是有著悠久歷史、豐富民族文化和以歌舞相伴為生的馬背民族。由于語言系屬、生活地域和民族歷史的多種原因,在蒙古族的廣大民間自古流傳著信仰萬物有靈、崇拜多神的原始薩滿教。 “安代”這個(gè)詞,對(duì)于生活在遠(yuǎn)離蒙古草原地區(qū)的人們來說,大多是通過呈現(xiàn)于藝術(shù)殿堂舞臺(tái)上的蒙古族《安代舞》表演而得知的。但要想對(duì)《安代舞》有更多的了解,只論舞臺(tái)上的舞蹈那就過于單薄了,還是應(yīng)從它的來龍去脈和在民間長期被人們所熱衷、得以流傳上得以了解。在過去古老的歲月中,草原人民為求得生活的安定、畜牧的豐產(chǎn)與疾病的痊愈,都是通過薩滿教的神職人員巫師“薩滿”舉行溝通天地、人神的原始宗教儀式,來獲得萬物諸神的保佑。蒙古族的原始薩滿教,由于歷史的更迭、其他宗教文化的融入和民間百姓為獲取不同目的、需求,而出現(xiàn)了相應(yīng)不同程序的儀式,因此也相應(yīng)地出現(xiàn)了對(duì)巫師“薩滿”的不同稱謂。其中,“安代”便是在薩滿教神職人員中,偏重于為年輕女子因包辦婚姻和其它有關(guān)婚姻問題不愉快而憂郁成疾,導(dǎo)致“精神疾病”者進(jìn)行醫(yī)治、祛病消災(zāi)的特有稱謂。據(jù)說,東蒙草原上有名的“安代”季米葉老大爺,就曾治愈過數(shù)不清害相思病和憂郁癥的年輕媳婦。那么“安代”與《安代舞》,《安代舞》與患“精神疾病”者之間有著怎樣的聯(lián)系呢?這幾者之間不但有著十分緊密與微妙的關(guān)系外,還有有關(guān)“安代”稱謂來源,極富浪漫色彩的傳說。老藝人季米葉就曾經(jīng)講述過:很早以前,在一個(gè)叫郭爾羅斯的地方有一位老漢,早年喪偶,晚年只有一個(gè)女兒與他相依為命。老漢把自己所有的愛和清貧生活中的一切都給予了女兒。這個(gè)女兒是他生命中唯一的希望和寄托。也正是因?yàn)橛辛诉@個(gè)正處二八妙齡、俊美而心靈手巧、能歌善舞的女兒,雖然生活清貧但也充滿著幸福與歡樂。一天,這個(gè)如花似錦、充滿歡樂的姑娘突然得了一種怪。核皇遣怀圆缓染褪浅院绕饋頉]有停止;不是長時(shí)間地不說不笑,就是一說笑起來便沒有盡頭。老漢為此急得各處尋醫(yī)、拜佛,但沒有人能治得了寶貝女兒的病癥。眼看著女兒一天天憔悴下去的樣子,老漢心急如焚痛苦得每日落淚不止。這時(shí)突然聽說,在很遠(yuǎn)的一個(gè)叫蒙古鎮(zhèn)的地方,有人能夠醫(yī)治這種怪病。為了女兒的康復(fù),不管是真是假老漢抱著這一線希望立即套上勒勒車,拉著女兒踏上了遙遠(yuǎn)的求醫(yī)征途。誰知,好不容易到達(dá)蒙古鎮(zhèn)后,不但沒有找到能治這種病的醫(yī)生,就連知道這種病的人都沒有。無可奈何的老漢只得又拉著女兒奔赴他鄉(xiāng)求治。老漢千辛萬苦拉著病況日下的女兒在來到庫倫旗時(shí),突然車軸斷了。在這舉目無親的異地他鄉(xiāng),老漢完全陷入了絕望。他痛苦地圍繞著轆轆車,看著奄奄一息的女兒、不停地?fù)]淚頓足、放聲慟歌,哭訴著自己的不幸和遭遇。老人的歌聲慢慢引來了遠(yuǎn)近的人們,大家聽后也極為同情地跟隨在老漢身后圍繞車子頓足悲歌起來。這時(shí),奇跡發(fā)生了,曾不省人事、奄奄一息的姑娘竟然慢慢蘇醒過來,走下車子跟隨在人們后面悄聲歌唱著。也不知圍繞車子邊唱邊走地轉(zhuǎn)了多少圈,累得姑娘渾身發(fā)汗?jié)裢噶艘律,但病情卻一下子減輕了許多。此后,父女二人在鄉(xiāng)親們的建議下便在庫侖旗定居下來。后來這種以繞圈、唱歌跳舞進(jìn)行治病的方法,從庫侖旗傳向了廣闊的草原。此外,也有“安代”是一種妖孽的名稱,哪里的年輕媳婦患上了精神疾病,必是“安代”附身的傳說。因此,哪里有人患上精神疾癥,家人就會(huì)請(qǐng)來能通人神、天地的博學(xué)巫師“薩滿”來進(jìn)行治療。久而久之這些專門能驅(qū)除“安代”妖孽,治愈精神病癥的薩滿,被人們賦予了一個(gè)新的特殊稱謂“安代”。有意思的是,這些“安代”在長時(shí)間為患者進(jìn)行思想疏導(dǎo)和勸慰之后,當(dāng)病人走出蒙古包與家人和親屬見面時(shí),“安代”就要組織患者的家人、親友和鄰居一起陪她共同唱歌和舞蹈,使病人在愉快的情緒下活動(dòng)身體、吐故納新,徹底擺脫病魔的纏繞。后來人們把治療精神疾病程序最后一環(huán)的集體舞蹈,稱作《安代舞》。進(jìn)入20世紀(jì)60年代后,文藝工作者把蒙古族這種載歌載舞的《安代舞》經(jīng)加工、提煉,作為表演舞蹈引入了藝術(shù)殿堂,才使更廣泛的舞蹈愛好者,欣賞到如此歡樂和優(yōu)美的蒙古族《安代舞》。草原上的《安代舞》一般要在老“安代”的帶領(lǐng)和指揮下,人們圍成圓圈,在經(jīng)常變換舞圈運(yùn)轉(zhuǎn)方向、速度由慢至快地邊唱邊舞。參加舞蹈的人們一邊揮舞彩巾一邊踏足為拍,整個(gè)舞蹈雖然動(dòng)作簡單但卻不失優(yōu)美、豪放和抒情。作為伴舞的歌曲其中不時(shí)夾入好似呼號(hào)的蒙語,更增添了《安代舞》的民族特色。在人們的歌聲、笑聲中,舞蹈節(jié)奏由慢漸快地進(jìn)入最后的狂熱階段:老“安代”和為舞蹈添加樂趣的助舞者一會(huì)兒雙腳高跳,一會(huì)兒蹲下走矮子步,引導(dǎo)著眾人不停地在頭上搖動(dòng)彩巾,好似一群紛飛的彩蝶來到了草原。這種發(fā)自眾人肺腑,期盼病人康復(fù)良苦用心下的歌舞,無人不因此而受到感動(dòng)。也許老“安代”所以能用歌舞獲得治療成功、驅(qū)走妖孽的秘訣也正在于此。